"Я так люблю открывать себя заново!" – Билл Каулитц о мечтах, любви и свободе

По России группа Tokio Hotel будет колесить с концертами до конца апреля Увеличить картинку По России группа Tokio Hotel будет колесить с концертами до конца апреля (© dpa) В рамках нового масштабного турне в апреле аж в восьми российских городах проходят концерты культовой немецкой группы Tokio Hotel. Музыкальный коллектив представляет свой новый альбом Dream Machine. О чем мечтают ребята, за что любят Россию и российских поклонников и чего стоит ждать от нового турне – обо всем этом мы поговорили с лидером группы, вокалистом Биллом Каулитцем.

– Группа выступала в России уже много раз. Чем отличаются концерты у нас?
– Нам всегда приятно ездить в Россию. Поклонники здесь очень лояльные и не стесняются выражать своих эмоций. Возникает чувство, что все невероятно веселятся. Выступления в России всегда очень эмоциональные по сравнению с другими странами.

– Что тебя больше всего впечатлило во время турне по России?
– Удивительная природа. В нашем последнем турне мы увидели озеро Байкал, оно прекрасно. Это был самый лучший день во всей поездке. Мне также очень нравится русская архитектура. Санкт-Петербург сумасшедше прекрасен. Все здесь старинное и очень благородное. Красивые рестораны и отличная ночная жизнь. Здесь очень крутые отели, – впрочем не только в Санкт-Петербурге, но и в Москве – в которых ты чувствуешь себя королем.

– А можешь вспомнить какую-нибудь смешную историю, которая с тобой здесь произошла?
– Самое смешное – пивные привычки русских. Здесь пьют много водки. Однажды мы поехали в русский ресторан. Мы пили водку, как воду, и уже через полтора часа все запьянели. Клише, которое я ощутил на себе.

Билл Каулитц Увеличить картинку Билл Каулитц (© picture alliance/Geisler-Fotopress) – Ваш новый альбом называется Dream Machine. Наши СМИ и сайты по продаже билетов обещают новые музыкальные стандарты. Чем этот альбом отличается, например, от предпоследнего, Kings of Suburbia?
– Для меня Dream Machine – это продолжение Kings of Suburbia. Мы сделали этот альбом сами: сами писали, сами все делали в студии. У нас была полная свобода. И у альбома получилось именно такое звучание: свободное. В нем меньше коммерции. Мы не придерживались заранее заданной формы. Альбом получился очень электронным. Он более мечтательный, чем предпоследний. Это своего рода саундтрек к нашим жизням.

– Расскажи об основных темах этого альбома.
– Любовь – это, конечно, основная тема. Любовь вдохновляет. Мир вращается вокруг любви. Она выражается в таких разных видах и формах: это не только чувство между мужчиной и женщиной, но и любовь к природе, к животным. Мы все здесь по любви и ищем любви. Кроме того, в альбоме есть немного ностальгии, ведь мы снова были одни в студии и вспоминали о детстве, о юности, когда группа только образовалась.

– В новом альбоме вы рассказываете и о мечтах?

– Мечты играют в альбоме очень важную роль. Это для нас альбом мечты, который группа всегда хотела создать. Кроме того, сама группа для нас – это Dream Machine. Мы сотворили наш собственный мир, в котором делаем только то, что хотим.

– А о чем мечтаешь ты?
– Я мечтаю, чтобы люди, когда шли домой, не забывали о нас. Чтобы эмоции, которые они испытали на концерте, сопровождали их и дальше. Чтобы альбом их тронул. Чтобы он стал саундтреком и к их жизни. Но есть и другие мечты: так, в будущем я также хочу создать линию модной одежды.

Концерт Tokio Hotel в Лондоне в марте 2017 года Увеличить картинку Концерт Tokio Hotel в Лондоне в марте 2017 года (© picture alliance / Tokio Hotel/dpa) – Сейчас группа живет в Лос-Анджелесе?
– Только Том и я.

– Как это повлияло на ваше творчество?
– Не очень сильно. Мы живем в разных городах, но видимся и поддерживаем постоянный контакт друг с другом. Для Тома и меня это означает, что мы можем быть креативными, свободными. Нам было необходимо переехать в Лос-Анджелес, чтобы творить дальше.

– Как американская культура отразилась в вашей музыке?
– Американская культура не оказала на нас влияния, но в Лос-Анджелесе мы нашли себя. Это правильная, свободная жизнь. Мы наконец-то смогли отдохнуть, расслабиться. Здесь также много европейских артистов, с которыми мы постоянно общаемся.

– Как часто ты бываешь в Германии?
– Мы всегда приезжаем на Рождество и праздники, дни рождения. Наша семья часто навещает нас в США.

– Какова причина успеха группы? И что ты можешь посоветовать поклонникам, чтобы и их мечты сбылись?
– Я считаю, что самое главное – быть самим собой, знать, что ты хочешь делать по жизни. Для меня лично всегда было важно чувствовать себя свободным и открывать себя заново. Если я совершаю ошибку, то отношусь к этому с легкостью и говорю: это было мое решение. Не надо сожалеть о прошлом. Только тогда можно стать успешным. Но нельзя запланировать или притянуть успех. Он приходит, когда любишь дело, которым занимаешься. Ты это просто чувствуешь. Именно такой совет я могу дать всем. Потому что к нам успех пришел именно так: мы были детьми, которые не планировали стать известными, а просто встретились и начали сочинять музыку, а потом смогли сделать из этого профессию.

Беседовала Александра Полякова

21.04.2017

Билл Каулитц о мечтах, любви и свободе

Музыка

Присоединяйтесь к нам

Музыкальная премия Echo-2017: все те же лица

Удо Линденберг

На днях в Берлине в 26-й раз была вручена премия Echo – самая престижная музыкальная награда в Германии. Она учреждена Академией немецкой музыкальной индустрии Deutsche Phono-Akademie и присуждается в 22 разных категориях. Особенность этой премии: при определении победителей жюри не ориентируется на продажи альбомов и места в музыкальных чартах. В этом году новых исполнителей, еще не появлявшихся на этом музыкальном Олимпе, практически нет.

Milky Chance: "Мы всегда были мечтателями"

Milky Chance

Немецкая группа Milky Chance – это дуэт вокалиста и музыканта Клеменса Ребайна и диджея Филиппа Дауша. Оба выросли в Касселе, вместе учились в школе и там же начали сочинять музыку. В 2013 году в сеть попала их песня "Stolen Dance", взорвавшая чарты по всему миру. Накануне первого концерта группы в Москве Germania-online пообщалась с Филиппом Даушем и расспросила его об ожиданиях от визита в Россию, источниках вдохновения и причинах музыкальной меланхолии.

Cro: плюшевые уши немецкого рэпа

Известность Cro, как и многим другим современным артистам, принес интернет

Когда его провозгласили "надеждой немецкого хип-хопа", он еще не продал ни одного альбома. Секс-символом он стал, ни разу не показав публике своего лица. Карло Вайбель, он же Cro, – одно из самых удивительных явлений в музыкальной индустрии Германии.

Удо Линденбергу – 70: "Рокеры не выходят на пенсию"

Удо Линденберг на балконе своего номера в гамбургском отеле "Атлантик", где он проживает с 1994 года

Широкополая шляпа, темные очки, сигара и прокуренный голос – немецкий музыкант Удо Линденберг верен своему эксцентричному имиджу последние лет 40. Пока весь мир сходил с ума по легендам мирового рока и подпевал британцам из Led Zeppelin и Rolling Stones, Линденберг оставался верен и родному языку, считая, что рок-н-ролл может и должен быть успешным в том числе и на немецком языке. 17 мая главному рокеру Германии исполняется 70 лет.