2014 год станет успешным для немецкой экономики

picture alliance / ZB Увеличить картинку Финансовая ситуация в Германии улучшится при условии, что с экономической точки зрения страны ЕС в целом останутся на плаву (© picture alliance / ZB) Аналитики сходятся во мнении, что в 2014 году экономика Германии будет уверенно набирать темп. По их прогнозам, индекс роста ВВП составит от 1,2 до 1,9 %. А это как минимум втрое больше прошлогоднего показателя в 0,4 %. Главное основание для оптимизма – высокая потребительская активность немцев. Пророча Германии успешный год, экономисты исходят из того, что и общеевропейская лодка не утонет в финансовом море.


Немецкие экономисты рисуют весьма радужные перспективы развития рыночной конъюнктуры для Германии в наступившем году. Федеральное правительство и Федеральный союз немецких банков (BdB) рассчитывают на 1,7 %  роста ВВП, тогда как дюссельдорфские эксперты из Института анализа макроэкономики и экономической активности (IMK) дают на полпроцента меньше. Зато мюнхенский Институт экономических исследований (IFO) предсказывают аж 1,9 %, что вчетверо превышает показатель 2013 года.

"Это просто подарок от Санты Клауса – немецкий локомотив мчится на всех парах, среди крупных игроков рынка ЕС Германию ожидает самый сильный рост со времен наступления финансового кризиса", – заявил руководитель IFO Ханс-Вернер Зинн (Hans-Werner Sinn). Он уверен, что предприниматели уже вышли из состояния неуверенности и полны надежд относительно роста доходов, а потому экономику будет в первую очередь стимулировать внутренний спрос. Впрочем, не менее оптимистично входят в новый год и сами участники рынка: согласно опросу кёльнского Института немецкой экономики (IW), больше двух третей немецких профессиональных объединений говорят о здоровой национальной конъюнктуре и улучшающемся положении в еврозоне.

Причину стабилизации национальной экономики в 2014 году немецкое экспертное сообщество видит прежде всего в потребительской активности немцев. "Германия, наконец, покинет зону с максимально допустимой скоростью 30 километров в час и начнет двигаться в нормальном темпе", – обнадеживает генеральный директор BdB Михаэль Кеммер (Michael Kemmer). При этом он добавляет, что оснований мечтать об автобане, по которому немецкая экономика неслась в 2010 и 2011 годах, пока нет. Как следует разогнаться по-прежнему не дают относительно низкие инвестиционные квоты. Серьезные опасения внушает и преобладание экспорта над импортом, на один процент превы picture alliance / dpa Увеличить картинку Министр финансов Германии Вольфганг Шойбле (© picture alliance / dpa) сившее признанный в ЕС критическим 6-процентный показатель. Именно по этой причине за Германией сейчас пристально наблюдает Еврокомиссия, опасаясь серьезного дисбаланса во всей еврозоне.

На рынке труда экономисты также ожидают положительной динамики. Число работающих бундесбюргеров, увеличившееся в прошлом году на 235 тысяч, будет продолжать расти и составит 265 тысяч. Если все пойдет хорошо, то численность "трудовой армии" немцев впервые в истории Германии перешагнет 42-миллионный рубеж, а вместе с этим увеличится, соответственно, и федеральный бюджет. Но слишком большого прироста в казну исследователи рынка не обещают, потому как доля безработных сократится лишь на одну десятую процента – с 6,9 до 6,8.

Говоря о положительном прогнозе развития немецкой экономики, эксперты исходят из того, что ни споры вокруг бюджета США, ни долговой кризис в Европе не разгорятся с новой силой. Преодолеть последний призваны новые правила защиты частных банковских вкладов, предписывающие страховать вложения до ста тысяч евро во всех странах Евросоюза. Механизм уже одобрен экспертами ЕС и вступит в силу после ратификации Европарламентом. Примечательно, что эта модель страхования разработана на основе немецкой, страхующей рядового бундесбюргера от жертв ради спасения финансового сектора в кризисной ситуации. Гарантом того, что европейский вкладчик в течение двадцати рабочих дней получит сумму, не превышающую сто тысяч евро, станет кризисный фонд, куда будут вноситься отчисления от застрахованных депозитов в размере минимум 0,8 процента от вкладов.

В течение десяти лет банки должны довести размер фонда до 55 миллиардов евро. Однако Германия настаивает на том, чтобы каждая страна сама платила за спасение своих банков. "Мы не можем превратить единый фонд в кредитную организацию для всех", – заявил федеральный министр финансов Вольфганг Шойбле (Wolfgang Schäuble). Он также подчеркнул, что достигнутое соглашение – еще один шаг в сторону создания Банковского союза ЕС.

Формирование этой новой структуры практически завершено: созданы механизмы контроля, управления и ликвидации проблемных банков Европы. С 2014 года под надзором Европейского центрального банка оказалось 130 крупнейших кредитных организаций ЕС. И в случае решения о ликвидации или санировании одного из них во главу угла будет поставлена защита интересов вкладчиков.

Но перед лицом замаячившей финансовой стабильности экономисты призывают не терять бдительность, ведь риски все еще остаются довольно высокими. Немецкой экономике эксперты ЕС пророчат значительно более обнадеживающее будущее, нежели еврозоне в целом. Так, летом индекс ВВП Франции – важнейшего торгового партнера Германии – упал до 0,1 %, и рост ожидается лишь незначительный. Однако брюссельские аналитики утверждают, что пик кризиса на континенте миновал, и даже предсказывают в этом году начало подъема в гору евро-аутсайдерам – Италии, Испании, Португалии и Греции. А вот Кипр и Словения, picture alliance / dpa Увеличить картинку (© picture alliance / dpa) по их мнению, пойдут на поправку не раньше 2015 года.

Еще один повод для оптимизма в 2014-м часть аналитиков связывают с председательством Греции в Евросоюзе, которое она приняла 1 января на ближайшие полгода. Многие смотрят на этот факт как на возможность для страны получить всестороннюю европейскую поддержку и, наконец, выйти из затяжного кризиса. Особенно ввиду того, что в ушедшем году Греция впервые достигла первичного бюджетного профицита. Вместе с тем скептики уверены: миллионные издержки, связанные с председательским постом, станут непосильным бременем для Афин.

Нет единого мнения и относительно последствий того, что с 1 января 2014 года Латвия ввела в обращение евро, став 18-й страной еврозоны. Критики говорят, что расширять валютный союз в разгар затяжного кризиса неразумно: хотя производительность латвийской экономики составляет лишь 0,3 % от всей еврозоны, пример Кипра свидетельствует о том, что и маленькие государства могут оказаться в финансовом коллапсе, расплачиваться за который придется из общей кассы. С опаской смотрят в будущее и сами жители Латвии, констатирующие, что цены 1 января округлились в большую сторону.

Оптимисты же ссылаются на успехи балтийской республики: выйдя из-под крыла СССР, за два десятилетия она смогла достичь стабильных макроэкономических показателей. При этом национальная валюта – лат – уже многие годы была прочно привязана к евро, а по темпам роста Латвия обгоняет все остальные страны ЕС. В этом смысле государство с довольно низким доходом на душу населения (чуть менее 900 евро) выглядит бедным, но конкурентоспособным и подготовленным к введению общеевропейской валюты. Готова ли к этому сама еврозона – покажет время.

Арина Попова